1.
Литэм из бруклинской богемно-политической семьи. Работал в книжных магазинах, пока не добился чего-то как писатель. Поклонник фантастики и комиксов, фанат Боба Дилана и борец с авторским правом. Набил руку в «Роллинг Стоун» и «Эсквайр». Любит игру слов, каламбурит, пишет вполне кудряво: «уже настолько облысел, что волосы, как зимнее солнце, закатились за высокую дугу его черепа». Мастер остроумных аналогий между тем, что у вас в руке и тем, что у вас в голове. В портретах психологически точен и политически искушен до мельчайших деталей. Его занимает политэкономия души — напряжение между реальностью и желанием, курьезные зазоры между событием и мечтой, практикой и утопией, методом и мотивом. Политика для него — интереснейшее место превращения экономического в психологическое. Он точно видит и называет классовые следы на одежде, мебели, автомобилях и фасадах зданий.